Imagem do dia
Enviar link da notícia por e-mail
Artigos
A segunda vinda
sexta-feira, 26 de outubro de 2018
Artigos
Quase tudo já foi dito e agora só nos resta ouvir a voz das urnas.
Mas antes quero compartilhar com os leitores a poesia forte de um irlandês (nacionalista e de posições políticas extremadas e variáveis), William Butler Yeats, de 1920, chamada em inglês “The Second Coming”.
Ela retrata de maneira sombria e intrigante, interpretando a visão mística do Segundo Advento de Cristo a angústia do poeta após a Primeira Grande Guerra.
Olhando para cima Yeats viu aquilo que João Guimarães Rosa veria olhando para baixo: o diabo na rua no meio do redemunho.
A poesia pode também descrever dramaticamente a situação que vivemos hoje, quase 100 anos depois e nos alertar.
Eis os trechos em tradução minha (embora haja várias outras traduções).
Girando e girando num círculo que se alarga
O falcão não pode mais ouvir o falcoeiro.
Tudo se desagrega; o centro não sustenta.
Mera anarquia está solta pelo mundo.
Sobe a maré de sangue; por toda a parte
A cerimônia da inocência é afogada.
Aos melhores falta convicção, enquanto os piores
Estão cheios de ímpeto apaixonado.
…
Uma forma com corpo de leão e cabeça de homem,
Olhar fixo e vazio e implacável como o sol,
Move lentamente suas coxas, enquanto ao seu redor
Rodopiam as sombras dos violentos pássaros do deserto.
Cai de novo a escuridão.
João Guilherme Vargas Netto, consultor sindical